Я это написала! Правда, вам тут почти всё про меня известно, но не поделиться плодами хвастливого графоманства я не могу)
Итак, краткий курс истории моей жизни в виде автобиографии. Ирина Платонова (в миру и по паспорту) родилась в 1985 году в небольшом городе на Волге под названием Ульяновск. Ирэн (по жизни и предпочтительному называнию) появилась на свет несколько позже, по обретении родившимся дитятей собственной личности. А уж Аэлирэнн как "аццкий Minstrel" (по творческому псевдониму) обрела своё существование конкретно 11 марта 2006 года, когда мне вздумалось поменять на своей странице на Стихи.ру паспортные имя-фамилию на какой-нибудь ник. Должно было получиться нечто мелодичное, красивое и созвучное моему имени. В памяти всплыло – Аэлирэнн. И только по прошествии пары недель я вспомнила, где же это имя уже видела, но было поздно. Как говорится – простите, пан Сапковский, так получилось. Поэтому теперь приходится объяснять любопытным, что к Белой Розе Шаэрраведда я не имею никакого отношения.
Однако вернёмся к делу. В малом возрасте (пять или шесть лет) мною был написан первый стих, в котором уже тогда прослеживались зачатки моего будущего менестрельства. Конкретно, я сравнивала вязальную спицу с князем. Затем был долгий период застоя, когда оные зачатки, упавшие в благодатную почву воспитания на сказках, фэнтези, бардовской песне и русско-нерусском роке, втихую плодились, размножались и росли, пробивая путь наружу. Где-то в середине девяностых годов мой старший брат принёс домой две аудиокассеты с переписанной у кого-то музыкой. На стороне В одной из них пленял воображение своими "королями северных сумерек" отдельный Лука Турилли, на той же стороне другой – вели эпическую сагу об Изумрудном Мече все в целом пафосные итальянцы из "Rhapsody" (которая ныне "Rhapsody of Fire"). Благодатная почва получила щедрую порцию удобрений. Затем в 1998 году был заслушан до дыр первый альбом Blackmore’s Night (уже на диске), а в 2000 – третий альбом Nightwish. В моём будущем менестрельском огороде зародилось подозрительное шевеление…
Но прорвалось и заколосилось поле только в 2003 году, когда я начала учиться играть на гитаре – исключительно с помощью аккордов, ибо нотная грамота не даётся мне и по сей день. К тому времени я успела закончить школу, попасть в автомобильную аварию, которая явно сказалась на перекосе моего сознания к возжеланию активных действий, попытаться снова начать писать стихи – и понять, что из этого ничего не выйдет. Потому что стихи без музыки я уже не могла писать физически. Музыка мне вообще давалась и даётся куда легче, чем тексты песен, посему я начала свои первые попытки менестрельствования с сотворения музыки к чужим стихам, в частности – Марии Семёновой ("Волкодав"). Затем были попытки написать и что-то совсем своё, в том числе – в подражание "Rhapsody", пока, наконец, в 2004 году не была рождена моя первая настоящая песня, "Свеча", с которой и началось пополнение моего репертуара.
В 2005 году ко мне пришли и сказали: "Слушай, а знаешь, на что твои песни по духу похожи?" Так я познакомилась с творчеством Мельницы, а потом и Дэна Назгула. О существовании же таких столпов греющей наши сердца музыки, как Канцлер Ги, Тэм или Йовин, я, невежда неразумная, узнала ещё позже, году этак в 2008. Скади, правда, слышала гораздо раньше, но в тот момент времени с подобным музыкальным направлением её не соотносила.
Короче говоря, в домашних условиях, практически без всякого взаимоотношения с внешним миром (тусовок, конвентов, клубов и прочего) – что выросло, то выросло. Попутно мною был закончен педагогический университет, результатом чего стала выдача мне на руки диплома с диагнозом "учитель немецкого и английского языка". Однако же, работа по первому слову диагноза вызывает во мне исключительное отторжение, ибо на инфак я пошла только ради изучения языков. Страсть к иностранным языкам зародилась во мне примерно в то же время, что и зачатки менестрельства, поэтому на моём буйно цветущем огороде творчества добрая часть грядок отведена под переводы. В свете чего я частенько именую себя "лингвистом-маньяком" и горжусь этим. Данный диагноз обусловил склонность к эквиритмическому переводу песен, а если по-человечески – такому переводу, чтобы эти самые песни можно было петь по-русски. В результате на данный момент имеем перевод семи альбомов Blackmore’s Night (за некоторыми исключениями вроде каверов, начат восьмой), трёх с половиной альбомов Nightwish (работа продолжается) и ещё всякого-разного не в таких промышленных масштабах. Переводится и проза, в частности – идёт работа над альтернативным переводом книги Кристофера Паолини "Эрагон", исключительно из жажды справедливости, но не ради жажды наживы. Проза также пишется, в большей или меньшей степени бредовости.
Что касается дискографии – её не существует в природе, потому что записываюсь я в домашних условиях, полностью самостоятельно и дисков не выпускаю (надеюсь, это только пока). В целом же в моём репертуаре на свои (по большей части) и чужие стихи в данный момент насчитывается около восьмидесяти песен, из которых записана лишь малая часть, но её увеличение неминуемо. В декабре 2008 года я поняла, что простого выкладывания своих песен в Интернет мне мало, и решила вплотную заняться квартирниками. С тех пор по мере сил и возможностей борюсь с не очень благоприятной обстановкой для одиноких менестрелей в нашем городе, "приручая аудиторию", но в целом моими слушателями остаётся сетевая публика – за что я им всем очень благодарна. Посмотрим, что будет дальше)
To be continued…
Бугага и трепещите
vampirelady
| пятница, 19 июня 2009